Kopecks de Moscou portant les titres du prince Ladislas IV (Ladislas Sigismondovitch) en tant que tsar de Russie.
Extrêmement importante dans le contexte historique, une pièce du roi de Pologne.
Sous le règne de Ladislas IV, l'interdiction de frapper de petites pièces, décrétée par son prédécesseur, était en vigueur. Elle s'appliquait aux monnaies d'État et aux monnaies municipales. Ainsi, les hôtels des monnaies de Bydgoszcz et, plus tard, à partir de 1644, de Cracovie, ne frappaient que des demi-talars, des thalers, des ducats et leurs multiples. La production des villes prussiennes de Gdańsk, Toruń et Elbląg était similaire. L'hôtel des monnaies de Lituanie ne fonctionnait pas à l'époque. Un portugal d'essai frappé en 1640 était une exception. Une série d'essai de trojaks, de six pence et d'orts a également été préparée par la Monnaie de Bydgoszcz en 1635. Outre les émissions mentionnées ci-dessus, la frappe de Wladislaus Vasa comprenait également des kopecks b. d. de l'époque où le prince Wladislaus a été élu tsar de Moscou, et trois drachmes du duché d'Opole et de Racibórz à partir de 1647.
Vladislav Vasa, encore prince, est élu tsar de Russie (1610). En réalité, il n'a jamais pris le pouvoir. Néanmoins, des kopecks portant son nom ont été émis à Moscou et à Novgorod. Il s'agissait de pièces en argent fin, d'une valeur de 1/100e de rouble (unité de compte). Un petit nombre de kopecks en or, aujourd'hui très rares, ont également été frappés à Moscou. Les pièces russes de cette période - et pas seulement celles de Vladislav Vasa - se caractérisent par une forme spécifique, due à la méthode de frappe (directement sur un fil d'argent, d'une largeur inférieure au diamètre du timbre). En raison de leur forme, ils sont communément appelés "gouttes d'eau". En outre, ils se caractérisent par leur "incomplétude". Il manque une partie de l'inscription, qui n'a pas pu être apposée sur la pièce en raison de la méthode de frappe mentionnée ci-dessus. L'inscription complète (en cyrillique) devrait se lire comme suit : CZAR I WIELKIJ KNIAŹ WŁADYSŁAW ŻYGIMONTOWICZ VSIEJA RUSI. Le dessin au verso, également incomplet, représente un kopijnik (cavalier avec une lance), d'où le nom de la kopiejka.